Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - סרבית-טורקית - Ja sam iz Srbije. Ne znam baÅ¡ najbolje Turski,...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: סרביתטורקית

שם
Ja sam iz Srbije. Ne znam baš najbolje Turski,...
טקסט
נשלח על ידי sneskabo
שפת המקור: סרבית

Ne znam baš pravilno da govorim turski,ali volela bih da naučim jezik.

שם
Türkçe'yi doğru düzgün konuşamıyorum,
תרגום
טורקית

תורגם על ידי fikomix
שפת המטרה: טורקית

Türkçe'yi doğru düzgün konuşamıyorum, ama öğrenmeyi isterdim.
אושר לאחרונה ע"י CursedZephyr - 28 מרץ 2009 18:05





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

28 מרץ 2009 17:24

CursedZephyr
מספר הודעות: 148
"öğrenmeye"? "öğrenmek" veya "öğrenmeyi" olması daha doğru

28 מרץ 2009 17:32

fikomix
מספר הודעות: 614
Teşekkürler CursedZephyr
Gözümden kaçmış

29 מרץ 2009 00:19

sneskabo
מספר הודעות: 2
Çok teş ekkür ederim.