Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σερβικά-Τουρκικά - Ja sam iz Srbije. Ne znam baÅ¡ najbolje Turski,...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣερβικάΤουρκικά

τίτλος
Ja sam iz Srbije. Ne znam baš najbolje Turski,...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από sneskabo
Γλώσσα πηγής: Σερβικά

Ne znam baš pravilno da govorim turski,ali volela bih da naučim jezik.

τίτλος
Türkçe'yi doğru düzgün konuşamıyorum,
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από fikomix
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Türkçe'yi doğru düzgün konuşamıyorum, ama öğrenmeyi isterdim.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από CursedZephyr - 28 Μάρτιος 2009 18:05





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

28 Μάρτιος 2009 17:24

CursedZephyr
Αριθμός μηνυμάτων: 148
"öğrenmeye"? "öğrenmek" veya "öğrenmeyi" olması daha doğru

28 Μάρτιος 2009 17:32

fikomix
Αριθμός μηνυμάτων: 614
Teşekkürler CursedZephyr
Gözümden kaçmış

29 Μάρτιος 2009 00:19

sneskabo
Αριθμός μηνυμάτων: 2
Çok teş ekkür ederim.