Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Turco - The army you wish to attack is on a Crusade from...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
The army you wish to attack is on a Crusade from...
Texto
Enviado por
ogunm
Língua de origem: Inglês
The army you wish to attack is on a Crusade from His Holiness the Pope. Attacking it is cause for excommunication. Are you sure you wish to proceed?
Título
Hucum etmek istediÄŸin ordu...
Tradução
Turco
Traduzido por
merdogan
Língua alvo: Turco
Saldırmak istediğin ordu kutsal Papa’nın bir haçlı seferinde. Saldırı, aforoz edilme nedenidir. Devam etmeyi istediğinden emin misin ?
Última validação ou edição por
FIGEN KIRCI
- 4 Maio 2009 12:47
Última Mensagem
Autor
Mensagem
2 Maio 2009 12:34
FIGEN KIRCI
Número de mensagens: 2543
-'Hücum etmek istediğin ordu...'
-'..aforoz edilme nedenidir'
2 Maio 2009 14:15
ogunm
Número de mensagens: 1
teşekkürler...
3 Maio 2009 15:06
merdogan
Número de mensagens: 3769
thanks...