Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Турски - The army you wish to attack is on a Crusade from...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
The army you wish to attack is on a Crusade from...
Текст
Предоставено от
ogunm
Език, от който се превежда: Английски
The army you wish to attack is on a Crusade from His Holiness the Pope. Attacking it is cause for excommunication. Are you sure you wish to proceed?
Заглавие
Hucum etmek istediÄŸin ordu...
Превод
Турски
Преведено от
merdogan
Желан език: Турски
Saldırmak istediğin ordu kutsal Papa’nın bir haçlı seferinde. Saldırı, aforoz edilme nedenidir. Devam etmeyi istediğinden emin misin ?
За последен път се одобри от
FIGEN KIRCI
- 4 Май 2009 12:47
Последно мнение
Автор
Мнение
2 Май 2009 12:34
FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
-'Hücum etmek istediğin ordu...'
-'..aforoz edilme nedenidir'
2 Май 2009 14:15
ogunm
Общо мнения: 1
teşekkürler...
3 Май 2009 15:06
merdogan
Общо мнения: 3769
thanks...