Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - The army you wish to attack is on a Crusade from...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

タイトル
The army you wish to attack is on a Crusade from...
テキスト
ogunm様が投稿しました
原稿の言語: 英語

The army you wish to attack is on a Crusade from His Holiness the Pope. Attacking it is cause for excommunication. Are you sure you wish to proceed?

タイトル
Hucum etmek istediÄŸin ordu...
翻訳
トルコ語

merdogan様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Saldırmak istediğin ordu kutsal Papa’nın bir haçlı seferinde. Saldırı, aforoz edilme nedenidir. Devam etmeyi istediğinden emin misin ?
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2009年 5月 4日 12:47





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 5月 2日 12:34

FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
-'Hücum etmek istediğin ordu...'
-'..aforoz edilme nedenidir'

2009年 5月 2日 14:15

ogunm
投稿数: 1
teşekkürler...

2009年 5月 3日 15:06

merdogan
投稿数: 3769
thanks...