Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - The army you wish to attack is on a Crusade from...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
The army you wish to attack is on a Crusade from...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
ogunm
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
The army you wish to attack is on a Crusade from His Holiness the Pope. Attacking it is cause for excommunication. Are you sure you wish to proceed?
τίτλος
Hucum etmek istediÄŸin ordu...
Μετάφραση
Τουρκικά
Μεταφράστηκε από
merdogan
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά
Saldırmak istediğin ordu kutsal Papa’nın bir haçlı seferinde. Saldırı, aforoz edilme nedenidir. Devam etmeyi istediğinden emin misin ?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
FIGEN KIRCI
- 4 Μάϊ 2009 12:47
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
2 Μάϊ 2009 12:34
FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
-'Hücum etmek istediğin ordu...'
-'..aforoz edilme nedenidir'
2 Μάϊ 2009 14:15
ogunm
Αριθμός μηνυμάτων: 1
teşekkürler...
3 Μάϊ 2009 15:06
merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
thanks...