Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Турецкий - The army you wish to attack is on a Crusade from...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
The army you wish to attack is on a Crusade from...
Tекст
Добавлено
ogunm
Язык, с которого нужно перевести: Английский
The army you wish to attack is on a Crusade from His Holiness the Pope. Attacking it is cause for excommunication. Are you sure you wish to proceed?
Статус
Hucum etmek istediÄŸin ordu...
Перевод
Турецкий
Перевод сделан
merdogan
Язык, на который нужно перевести: Турецкий
Saldırmak istediğin ordu kutsal Papa’nın bir haçlı seferinde. Saldırı, aforoz edilme nedenidir. Devam etmeyi istediğinden emin misin ?
Последнее изменение было внесено пользователем
FIGEN KIRCI
- 4 Май 2009 12:47
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
2 Май 2009 12:34
FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
-'Hücum etmek istediğin ordu...'
-'..aforoz edilme nedenidir'
2 Май 2009 14:15
ogunm
Кол-во сообщений: 1
teşekkürler...
3 Май 2009 15:06
merdogan
Кол-во сообщений: 3769
thanks...