Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Turco - The army you wish to attack is on a Crusade from...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
The army you wish to attack is on a Crusade from...
Testo
Aggiunto da
ogunm
Lingua originale: Inglese
The army you wish to attack is on a Crusade from His Holiness the Pope. Attacking it is cause for excommunication. Are you sure you wish to proceed?
Titolo
Hucum etmek istediÄŸin ordu...
Traduzione
Turco
Tradotto da
merdogan
Lingua di destinazione: Turco
Saldırmak istediğin ordu kutsal Papa’nın bir haçlı seferinde. Saldırı, aforoz edilme nedenidir. Devam etmeyi istediğinden emin misin ?
Ultima convalida o modifica di
FIGEN KIRCI
- 4 Maggio 2009 12:47
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
2 Maggio 2009 12:34
FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
-'Hücum etmek istediğin ordu...'
-'..aforoz edilme nedenidir'
2 Maggio 2009 14:15
ogunm
Numero di messaggi: 1
teşekkürler...
3 Maggio 2009 15:06
merdogan
Numero di messaggi: 3769
thanks...