Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kituruki - The army you wish to attack is on a Crusade from...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
The army you wish to attack is on a Crusade from...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
ogunm
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
The army you wish to attack is on a Crusade from His Holiness the Pope. Attacking it is cause for excommunication. Are you sure you wish to proceed?
Kichwa
Hucum etmek istediÄŸin ordu...
Tafsiri
Kituruki
Ilitafsiriwa na
merdogan
Lugha inayolengwa: Kituruki
Saldırmak istediğin ordu kutsal Papa’nın bir haçlı seferinde. Saldırı, aforoz edilme nedenidir. Devam etmeyi istediğinden emin misin ?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
FIGEN KIRCI
- 4 Mei 2009 12:47
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
2 Mei 2009 12:34
FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
-'Hücum etmek istediğin ordu...'
-'..aforoz edilme nedenidir'
2 Mei 2009 14:15
ogunm
Idadi ya ujumbe: 1
teşekkürler...
3 Mei 2009 15:06
merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
thanks...