Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Englisch-Türkisch - The army you wish to attack is on a Crusade from...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
The army you wish to attack is on a Crusade from...
Text
Übermittelt von
ogunm
Herkunftssprache: Englisch
The army you wish to attack is on a Crusade from His Holiness the Pope. Attacking it is cause for excommunication. Are you sure you wish to proceed?
Titel
Hucum etmek istediÄŸin ordu...
Übersetzung
Türkisch
Übersetzt von
merdogan
Zielsprache: Türkisch
Saldırmak istediğin ordu kutsal Papa’nın bir haçlı seferinde. Saldırı, aforoz edilme nedenidir. Devam etmeyi istediğinden emin misin ?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
FIGEN KIRCI
- 4 Mai 2009 12:47
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
2 Mai 2009 12:34
FIGEN KIRCI
Anzahl der Beiträge: 2543
-'Hücum etmek istediğin ordu...'
-'..aforoz edilme nedenidir'
2 Mai 2009 14:15
ogunm
Anzahl der Beiträge: 1
teşekkürler...
3 Mai 2009 15:06
merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
thanks...