Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Árabe-Português Br - مرØبى...كيÙك؟؟
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
مرØبى...كيÙك؟؟
Texto
Enviado por
Bruno33
Língua de origem: Árabe
مرØبى...كيÙك؟؟
هون كل شي تمام...
بس انت وينك ما عم نشوÙك؟؟
Notas sobre a tradução
já procurei em tudo quanto é lugar algum tradutor on line que me desse alguma informação a respeito de quando as pessoas escreverem em árabe no alfabeto que usamos. Como não achei nada gostaria se possÃvel saber o q está escrito nessa frase. Desde já agradeço! Obrigado
<jaq84>
Not formal, and not sure if it is addressed to a male
Título
Olá.... como vai?
Tradução
Português Br
Traduzido por
atefsharia
Língua alvo: Português Br
Olá.... como vai?
Por aqui está tudo bem.....
Mas cadê você? Não estamos vendo você!
Última validação ou edição por
lilian canale
- 12 Dezembro 2009 13:04
Última Mensagem
Autor
Mensagem
29 Novembro 2009 18:32
lilian canale
Número de mensagens: 14972
Ol
á
, atefsharia,
A última frase est
á
bastante errada. Por favor, olhe detidamente e com certeza vai encontrar os erros
29 Novembro 2009 19:06
atefsharia
Número de mensagens: 29
bastante errada??? talvez na acentuação
mas tudo bem, fiz algumas correcoes
29 Novembro 2009 19:53
lilian canale
Número de mensagens: 14972
Humm...melhorou muito
porém...
Não estamos
vendo você
!