Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Arabia-Brasilianportugali - مرØبى...كيÙك؟؟
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
مرØبى...كيÙك؟؟
Teksti
Lähettäjä
Bruno33
Alkuperäinen kieli: Arabia
مرØبى...كيÙك؟؟
هون كل شي تمام...
بس انت وينك ما عم نشوÙك؟؟
Huomioita käännöksestä
já procurei em tudo quanto é lugar algum tradutor on line que me desse alguma informação a respeito de quando as pessoas escreverem em árabe no alfabeto que usamos. Como não achei nada gostaria se possÃvel saber o q está escrito nessa frase. Desde já agradeço! Obrigado
<jaq84>
Not formal, and not sure if it is addressed to a male
Otsikko
Olá.... como vai?
Käännös
Brasilianportugali
Kääntäjä
atefsharia
Kohdekieli: Brasilianportugali
Olá.... como vai?
Por aqui está tudo bem.....
Mas cadê você? Não estamos vendo você!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 12 Joulukuu 2009 13:04
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
29 Marraskuu 2009 18:32
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Ol
á
, atefsharia,
A última frase est
á
bastante errada. Por favor, olhe detidamente e com certeza vai encontrar os erros
29 Marraskuu 2009 19:06
atefsharia
Viestien lukumäärä: 29
bastante errada??? talvez na acentuação
mas tudo bem, fiz algumas correcoes
29 Marraskuu 2009 19:53
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Humm...melhorou muito
porém...
Não estamos
vendo você
!