Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अरबी-ब्राजिलियन पर्तुगिज - مرحبى...كيفك؟؟

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अरबीब्राजिलियन पर्तुगिज

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
مرحبى...كيفك؟؟
हरफ
Bruno33द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अरबी

مرحبى...كيفك؟؟
هون كل شي تمام...
بس انت وينك ما عم نشوفك؟؟
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
já procurei em tudo quanto é lugar algum tradutor on line que me desse alguma informação a respeito de quando as pessoas escreverem em árabe no alfabeto que usamos. Como não achei nada gostaria se possível saber o q está escrito nessa frase. Desde já agradeço! Obrigado

<jaq84>
Not formal, and not sure if it is addressed to a male

शीर्षक
Olá.... como vai?
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

atefshariaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Olá.... como vai?
Por aqui está tudo bem.....
Mas cadê você? Não estamos vendo você!
Validated by lilian canale - 2009年 डिसेम्बर 12日 13:04





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 नोभेम्बर 29日 18:32

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Olá, atefsharia,

A última frase está bastante errada. Por favor, olhe detidamente e com certeza vai encontrar os erros

2009年 नोभेम्बर 29日 19:06

atefsharia
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 29
bastante errada??? talvez na acentuação

mas tudo bem, fiz algumas correcoes

2009年 नोभेम्बर 29日 19:53

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Humm...melhorou muito

porém...
Não estamos vendo você!