मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - अरबी-ब्राजिलियन पर्तुगिज - مرØبى...كيÙك؟؟
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
مرØبى...كيÙك؟؟
हरफ
Bruno33
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अरबी
مرØبى...كيÙك؟؟
هون كل شي تمام...
بس انت وينك ما عم نشوÙك؟؟
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
já procurei em tudo quanto é lugar algum tradutor on line que me desse alguma informação a respeito de quando as pessoas escreverem em árabe no alfabeto que usamos. Como não achei nada gostaria se possÃvel saber o q está escrito nessa frase. Desde já agradeço! Obrigado
<jaq84>
Not formal, and not sure if it is addressed to a male
शीर्षक
Olá.... como vai?
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज
atefsharia
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
Olá.... como vai?
Por aqui está tudo bem.....
Mas cadê você? Não estamos vendo você!
Validated by
lilian canale
- 2009年 डिसेम्बर 12日 13:04
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 नोभेम्बर 29日 18:32
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Ol
á
, atefsharia,
A última frase est
á
bastante errada. Por favor, olhe detidamente e com certeza vai encontrar os erros
2009年 नोभेम्बर 29日 19:06
atefsharia
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 29
bastante errada??? talvez na acentuação
mas tudo bem, fiz algumas correcoes
2009年 नोभेम्बर 29日 19:53
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Humm...melhorou muito
porém...
Não estamos
vendo você
!