Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Arapski-Brazilski portugalski - مرØبى...كيÙك؟؟
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
مرØبى...كيÙك؟؟
Tekst
Poslao
Bruno33
Izvorni jezik: Arapski
مرØبى...كيÙك؟؟
هون كل شي تمام...
بس انت وينك ما عم نشوÙك؟؟
Primjedbe o prijevodu
já procurei em tudo quanto é lugar algum tradutor on line que me desse alguma informação a respeito de quando as pessoas escreverem em árabe no alfabeto que usamos. Como não achei nada gostaria se possÃvel saber o q está escrito nessa frase. Desde já agradeço! Obrigado
<jaq84>
Not formal, and not sure if it is addressed to a male
Naslov
Olá.... como vai?
Prevođenje
Brazilski portugalski
Preveo
atefsharia
Ciljni jezik: Brazilski portugalski
Olá.... como vai?
Por aqui está tudo bem.....
Mas cadê você? Não estamos vendo você!
Posljednji potvrdio i uredio
lilian canale
- 12 prosinac 2009 13:04
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
29 studeni 2009 18:32
lilian canale
Broj poruka: 14972
Ol
á
, atefsharia,
A última frase est
á
bastante errada. Por favor, olhe detidamente e com certeza vai encontrar os erros
29 studeni 2009 19:06
atefsharia
Broj poruka: 29
bastante errada??? talvez na acentuação
mas tudo bem, fiz algumas correcoes
29 studeni 2009 19:53
lilian canale
Broj poruka: 14972
Humm...melhorou muito
porém...
Não estamos
vendo você
!