Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Арабский-Португальский (Бразилия) - Ù…Ø±ØØ¨Ù‰...كيÙك؟؟
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Ù…Ø±ØØ¨Ù‰...كيÙك؟؟
Tекст
Добавлено
Bruno33
Язык, с которого нужно перевести: Арабский
Ù…Ø±ØØ¨Ù‰...كيÙك؟؟
هون كل شي تمام...
بس انت وينك ما عم نشوÙك؟؟
Комментарии для переводчика
já procurei em tudo quanto é lugar algum tradutor on line que me desse alguma informação a respeito de quando as pessoas escreverem em árabe no alfabeto que usamos. Como não achei nada gostaria se possÃvel saber o q está escrito nessa frase. Desde já agradeço! Obrigado
<jaq84>
Not formal, and not sure if it is addressed to a male
Статус
Olá.... como vai?
Перевод
Португальский (Бразилия)
Перевод сделан
atefsharia
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)
Olá.... como vai?
Por aqui está tudo bem.....
Mas cadê você? Não estamos vendo você!
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 12 Декабрь 2009 13:04
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
29 Ноябрь 2009 18:32
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Ol
á
, atefsharia,
A última frase est
á
bastante errada. Por favor, olhe detidamente e com certeza vai encontrar os erros
29 Ноябрь 2009 19:06
atefsharia
Кол-во сообщений: 29
bastante errada??? talvez na acentuação
mas tudo bem, fiz algumas correcoes
29 Ноябрь 2009 19:53
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Humm...melhorou muito
porém...
Não estamos
vendo você
!