Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αραβικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - مرحبى...كيفك؟؟

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑραβικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
مرحبى...كيفك؟؟
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Bruno33
Γλώσσα πηγής: Αραβικά

مرحبى...كيفك؟؟
هون كل شي تمام...
بس انت وينك ما عم نشوفك؟؟
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
já procurei em tudo quanto é lugar algum tradutor on line que me desse alguma informação a respeito de quando as pessoas escreverem em árabe no alfabeto que usamos. Como não achei nada gostaria se possível saber o q está escrito nessa frase. Desde já agradeço! Obrigado

<jaq84>
Not formal, and not sure if it is addressed to a male

τίτλος
Olá.... como vai?
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από atefsharia
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Olá.... como vai?
Por aqui está tudo bem.....
Mas cadê você? Não estamos vendo você!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 12 Δεκέμβριος 2009 13:04





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

29 Νοέμβριος 2009 18:32

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Olá, atefsharia,

A última frase está bastante errada. Por favor, olhe detidamente e com certeza vai encontrar os erros

29 Νοέμβριος 2009 19:06

atefsharia
Αριθμός μηνυμάτων: 29
bastante errada??? talvez na acentuação

mas tudo bem, fiz algumas correcoes

29 Νοέμβριος 2009 19:53

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Humm...melhorou muito

porém...
Não estamos vendo você!