Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Português Br-Inglês - Como se eu tivesse doze anos

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: Português BrInglês

Título
Como se eu tivesse doze anos
Texto
Enviado por Ricardotfrod
Língua de origem: Português Br

Como se eu tivesse doze anos
Notas sobre a tradução
Eu gostaria de escrever...like if I had twelve...mas eu não sei se quando se escreve tivesse se usa had ou have...

Título
Like if I were twelve years old.
Tradução
Inglês

Traduzido por Sweet Dreams
Língua alvo: Inglês

Like if I were twelve years old.
Última validação ou edição por lilian canale - 11 Janeiro 2010 21:28





Última Mensagem

Autor
Mensagem

11 Janeiro 2010 20:26

lilian canale
Número de mensagens: 14972
´Hi sweetie,

It's neither "have" nor "had". It should read:
"Like if I were twelve (years old)"

11 Janeiro 2010 20:42

Sweet Dreams
Número de mensagens: 2202
You're right, this is an unforgivable mistake.

12 Janeiro 2010 18:47

Ricardotfrod
Número de mensagens: 1
What you mean???Unforgivable mistake ... I'm here to learn ... if I knew everything I wouldn't be here with doubts