בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פורטוגזית ברזילאית-אנגלית - Como se eu tivesse doze anos
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Como se eu tivesse doze anos
טקסט
נשלח על ידי
Ricardotfrod
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית
Como se eu tivesse doze anos
הערות לגבי התרגום
Eu gostaria de escrever...like if I had twelve...mas eu não sei se quando se escreve tivesse se usa had ou have...
שם
Like if I were twelve years old.
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
Sweet Dreams
שפת המטרה: אנגלית
Like if I were twelve years old.
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 11 ינואר 2010 21:28
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
11 ינואר 2010 20:26
lilian canale
מספר הודעות: 14972
´Hi sweetie,
It's neither "have" nor "had". It should read:
"Like if I
were
twelve (years old)"
11 ינואר 2010 20:42
Sweet Dreams
מספר הודעות: 2202
You're right, this is an unforgivable mistake.
12 ינואר 2010 18:47
Ricardotfrod
מספר הודעות: 1
What you mean???Unforgivable mistake ... I'm here to learn ... if I knew everything I wouldn't be here with doubts