Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски Бразилски-Английски - Como se eu tivesse doze anos
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
Como se eu tivesse doze anos
Текст
Предоставено от
Ricardotfrod
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски
Como se eu tivesse doze anos
Забележки за превода
Eu gostaria de escrever...like if I had twelve...mas eu não sei se quando se escreve tivesse se usa had ou have...
Заглавие
Like if I were twelve years old.
Превод
Английски
Преведено от
Sweet Dreams
Желан език: Английски
Like if I were twelve years old.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 11 Януари 2010 21:28
Последно мнение
Автор
Мнение
11 Януари 2010 20:26
lilian canale
Общо мнения: 14972
´Hi sweetie,
It's neither "have" nor "had". It should read:
"Like if I
were
twelve (years old)"
11 Януари 2010 20:42
Sweet Dreams
Общо мнения: 2202
You're right, this is an unforgivable mistake.
12 Януари 2010 18:47
Ricardotfrod
Общо мнения: 1
What you mean???Unforgivable mistake ... I'm here to learn ... if I knew everything I wouldn't be here with doubts