Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Englisch - Como se eu tivesse doze anos
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
Como se eu tivesse doze anos
Text
Übermittelt von
Ricardotfrod
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch
Como se eu tivesse doze anos
Bemerkungen zur Übersetzung
Eu gostaria de escrever...like if I had twelve...mas eu não sei se quando se escreve tivesse se usa had ou have...
Titel
Like if I were twelve years old.
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
Sweet Dreams
Zielsprache: Englisch
Like if I were twelve years old.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
lilian canale
- 11 Januar 2010 21:28
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
11 Januar 2010 20:26
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
´Hi sweetie,
It's neither "have" nor "had". It should read:
"Like if I
were
twelve (years old)"
11 Januar 2010 20:42
Sweet Dreams
Anzahl der Beiträge: 2202
You're right, this is an unforgivable mistake.
12 Januar 2010 18:47
Ricardotfrod
Anzahl der Beiträge: 1
What you mean???Unforgivable mistake ... I'm here to learn ... if I knew everything I wouldn't be here with doubts