Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Anglais - Como se eu tivesse doze anos

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienAnglais

Titre
Como se eu tivesse doze anos
Texte
Proposé par Ricardotfrod
Langue de départ: Portuguais brésilien

Como se eu tivesse doze anos
Commentaires pour la traduction
Eu gostaria de escrever...like if I had twelve...mas eu não sei se quando se escreve tivesse se usa had ou have...

Titre
Like if I were twelve years old.
Traduction
Anglais

Traduit par Sweet Dreams
Langue d'arrivée: Anglais

Like if I were twelve years old.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 11 Janvier 2010 21:28





Derniers messages

Auteur
Message

11 Janvier 2010 20:26

lilian canale
Nombre de messages: 14972
´Hi sweetie,

It's neither "have" nor "had". It should read:
"Like if I were twelve (years old)"

11 Janvier 2010 20:42

Sweet Dreams
Nombre de messages: 2202
You're right, this is an unforgivable mistake.

12 Janvier 2010 18:47

Ricardotfrod
Nombre de messages: 1
What you mean???Unforgivable mistake ... I'm here to learn ... if I knew everything I wouldn't be here with doubts