主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 巴西葡萄牙语-英语 - Como se eu tivesse doze anos
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
Como se eu tivesse doze anos
正文
提交
Ricardotfrod
源语言: 巴西葡萄牙语
Como se eu tivesse doze anos
给这篇翻译加备注
Eu gostaria de escrever...like if I had twelve...mas eu não sei se quando se escreve tivesse se usa had ou have...
标题
Like if I were twelve years old.
翻译
英语
翻译
Sweet Dreams
目的语言: 英语
Like if I were twelve years old.
由
lilian canale
认可或编辑 - 2010年 一月 11日 21:28
最近发帖
作者
帖子
2010年 一月 11日 20:26
lilian canale
文章总计: 14972
´Hi sweetie,
It's neither "have" nor "had". It should read:
"Like if I
were
twelve (years old)"
2010年 一月 11日 20:42
Sweet Dreams
文章总计: 2202
You're right, this is an unforgivable mistake.
2010年 一月 12日 18:47
Ricardotfrod
文章总计: 1
What you mean???Unforgivable mistake ... I'm here to learn ... if I knew everything I wouldn't be here with doubts