Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Английский - Como se eu tivesse doze anos

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Английский

Статус
Como se eu tivesse doze anos
Tекст
Добавлено Ricardotfrod
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Como se eu tivesse doze anos
Комментарии для переводчика
Eu gostaria de escrever...like if I had twelve...mas eu não sei se quando se escreve tivesse se usa had ou have...

Статус
Like if I were twelve years old.
Перевод
Английский

Перевод сделан Sweet Dreams
Язык, на который нужно перевести: Английский

Like if I were twelve years old.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 11 Январь 2010 21:28





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

11 Январь 2010 20:26

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
´Hi sweetie,

It's neither "have" nor "had". It should read:
"Like if I were twelve (years old)"

11 Январь 2010 20:42

Sweet Dreams
Кол-во сообщений: 2202
You're right, this is an unforgivable mistake.

12 Январь 2010 18:47

Ricardotfrod
Кол-во сообщений: 1
What you mean???Unforgivable mistake ... I'm here to learn ... if I knew everything I wouldn't be here with doubts