Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Italiano-Inglês - Non sono stati riscontrati tagli sia nella...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ItalianoInglês

Categoria Frase - Saúde / Medicina

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Non sono stati riscontrati tagli sia nella...
Texto
Enviado por sloew00
Língua de origem: Italiano

Non sono stati riscontrati tagli sia nella polvere a base di XXX che in quella a base di YYY.
Notas sobre a tradução
Taken from a medical report, XXX and YYY are names of chemicals.
What is the meaning of "tagli" in this context?

Título
Cuts
Tradução
Inglês

Traduzido por Efylove
Língua alvo: Inglês

Cuts weren't found either in the dust containing XXX or in the dust containing YYY.
Notas sobre a tradução
I think that here "to cut" means "to mix a substance with another substance". The fact that there aren't "cuts" in these chemicals means that they have not been mixed with anything else. In Italian we use this word applied to drugs (you can read something here: http://en.wikipedia.org/wiki/Cutting_agent).
Última validação ou edição por Lein - 20 Julho 2010 11:27





Última Mensagem

Autor
Mensagem

19 Julho 2010 14:30

Lein
Número de mensagens: 3389
Would 'traces' cover the meaning here you reckon?

19 Julho 2010 14:40

sloew00
Número de mensagens: 8
I think that the explanation about "Cutting agent" is the one I was looking for. I It is not exactly 'traces' but this explantion helped me. I don't need any more. Thanks!