Tradução - Italiano-Inglês - Non sono stati riscontrati tagli sia nella...Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria Frase - Saúde / Medicina A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | Non sono stati riscontrati tagli sia nella... | | Língua de origem: Italiano
Non sono stati riscontrati tagli sia nella polvere a base di XXX che in quella a base di YYY. | | Taken from a medical report, XXX and YYY are names of chemicals. What is the meaning of "tagli" in this context? |
|
| | TraduçãoInglês Traduzido por Efylove | Língua alvo: Inglês
Cuts weren't found either in the dust containing XXX or in the dust containing YYY. | | I think that here "to cut" means "to mix a substance with another substance". The fact that there aren't "cuts" in these chemicals means that they have not been mixed with anything else. In Italian we use this word applied to drugs (you can read something here: http://en.wikipedia.org/wiki/Cutting_agent). |
|
Última validação ou edição por Lein - 20 Julho 2010 11:27
Última Mensagem | | | | | 19 Julho 2010 14:30 | | LeinNúmero de mensagens: 3389 | Would 'traces' cover the meaning here you reckon? | | | 19 Julho 2010 14:40 | | | I think that the explanation about "Cutting agent" is the one I was looking for. I It is not exactly 'traces' but this explantion helped me. I don't need any more. Thanks! |
|
|