Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Engels - Non sono stati riscontrati tagli sia nella...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansEngels

Categorie Zin - Gezondheid/Medicijn

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Non sono stati riscontrati tagli sia nella...
Tekst
Opgestuurd door sloew00
Uitgangs-taal: Italiaans

Non sono stati riscontrati tagli sia nella polvere a base di XXX che in quella a base di YYY.
Details voor de vertaling
Taken from a medical report, XXX and YYY are names of chemicals.
What is the meaning of "tagli" in this context?

Titel
Cuts
Vertaling
Engels

Vertaald door Efylove
Doel-taal: Engels

Cuts weren't found either in the dust containing XXX or in the dust containing YYY.
Details voor de vertaling
I think that here "to cut" means "to mix a substance with another substance". The fact that there aren't "cuts" in these chemicals means that they have not been mixed with anything else. In Italian we use this word applied to drugs (you can read something here: http://en.wikipedia.org/wiki/Cutting_agent).
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Lein - 20 juli 2010 11:27





Laatste bericht

Auteur
Bericht

19 juli 2010 14:30

Lein
Aantal berichten: 3389
Would 'traces' cover the meaning here you reckon?

19 juli 2010 14:40

sloew00
Aantal berichten: 8
I think that the explanation about "Cutting agent" is the one I was looking for. I It is not exactly 'traces' but this explantion helped me. I don't need any more. Thanks!