Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Английски - Non sono stati riscontrati tagli sia nella...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиАнглийски

Категория Изречение - Здраве / Медицина

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Non sono stati riscontrati tagli sia nella...
Текст
Предоставено от sloew00
Език, от който се превежда: Италиански

Non sono stati riscontrati tagli sia nella polvere a base di XXX che in quella a base di YYY.
Забележки за превода
Taken from a medical report, XXX and YYY are names of chemicals.
What is the meaning of "tagli" in this context?

Заглавие
Cuts
Превод
Английски

Преведено от Efylove
Желан език: Английски

Cuts weren't found either in the dust containing XXX or in the dust containing YYY.
Забележки за превода
I think that here "to cut" means "to mix a substance with another substance". The fact that there aren't "cuts" in these chemicals means that they have not been mixed with anything else. In Italian we use this word applied to drugs (you can read something here: http://en.wikipedia.org/wiki/Cutting_agent).
За последен път се одобри от Lein - 20 Юли 2010 11:27





Последно мнение

Автор
Мнение

19 Юли 2010 14:30

Lein
Общо мнения: 3389
Would 'traces' cover the meaning here you reckon?

19 Юли 2010 14:40

sloew00
Общо мнения: 8
I think that the explanation about "Cutting agent" is the one I was looking for. I It is not exactly 'traces' but this explantion helped me. I don't need any more. Thanks!