ترجمه - ایتالیایی-انگلیسی - Non sono stati riscontrati tagli sia nella...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه جمله - سلامتی / پزشگی این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Non sono stati riscontrati tagli sia nella... | | زبان مبداء: ایتالیایی
Non sono stati riscontrati tagli sia nella polvere a base di XXX che in quella a base di YYY. | | Taken from a medical report, XXX and YYY are names of chemicals. What is the meaning of "tagli" in this context? |
|
| | | زبان مقصد: انگلیسی
Cuts weren't found either in the dust containing XXX or in the dust containing YYY. | | I think that here "to cut" means "to mix a substance with another substance". The fact that there aren't "cuts" in these chemicals means that they have not been mixed with anything else. In Italian we use this word applied to drugs (you can read something here: http://en.wikipedia.org/wiki/Cutting_agent). |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lein - 20 جولای 2010 11:27
آخرین پیامها | | | | | 19 جولای 2010 14:30 | | Leinتعداد پیامها: 3389 | Would 'traces' cover the meaning here you reckon? | | | 19 جولای 2010 14:40 | | | I think that the explanation about "Cutting agent" is the one I was looking for. I It is not exactly 'traces' but this explantion helped me. I don't need any more. Thanks! |
|
|