Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - איטלקית-אנגלית - Non sono stati riscontrati tagli sia nella...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתאנגלית

קטגוריה משפט - בריאות / תרופות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Non sono stati riscontrati tagli sia nella...
טקסט
נשלח על ידי sloew00
שפת המקור: איטלקית

Non sono stati riscontrati tagli sia nella polvere a base di XXX che in quella a base di YYY.
הערות לגבי התרגום
Taken from a medical report, XXX and YYY are names of chemicals.
What is the meaning of "tagli" in this context?

שם
Cuts
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Efylove
שפת המטרה: אנגלית

Cuts weren't found either in the dust containing XXX or in the dust containing YYY.
הערות לגבי התרגום
I think that here "to cut" means "to mix a substance with another substance". The fact that there aren't "cuts" in these chemicals means that they have not been mixed with anything else. In Italian we use this word applied to drugs (you can read something here: http://en.wikipedia.org/wiki/Cutting_agent).
אושר לאחרונה ע"י Lein - 20 יולי 2010 11:27





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

19 יולי 2010 14:30

Lein
מספר הודעות: 3389
Would 'traces' cover the meaning here you reckon?

19 יולי 2010 14:40

sloew00
מספר הודעות: 8
I think that the explanation about "Cutting agent" is the one I was looking for. I It is not exactly 'traces' but this explantion helped me. I don't need any more. Thanks!