Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Língua persa-Inglês - Ú©Ù…ÛŒ استراحت کن، تجدید قوا کن، خستگی در Ú©Ù†.

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: Língua persaInglês

Categoria Vida diária

Título
کمی استراحت کن، تجدید قوا کن، خستگی در کن.
Texto
Enviado por Dariush24
Língua de origem: Língua persa

کمی استراحت کن، تجدید قوا کن، خستگی در کن.
Notas sobre a tradução
American English, Saudi Arabic

Título
Get some rest, refreshment, take a ...
Tradução
Inglês

Traduzido por Edison11
Língua alvo: Inglês

Get some rest, refreshment, take a break.



Última validação ou edição por lilian canale - 26 Maio 2014 13:08





Última Mensagem

Autor
Mensagem

25 Maio 2014 09:10

salimworld
Número de mensagens: 248
نظر شما چیست که به جای reinforcement بگوییم refreshment?

25 Maio 2014 17:14

Dariush24
Número de mensagens: 2
کاملاً موافقم

25 Maio 2014 17:27

Dariush24
Número de mensagens: 2
I think we'd better use refreshment instead of reinforcement.