Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Farsi-Persian-English - کمی استراحت کن، تجدید قوا کن، خستگی در کن.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Farsi-PersianEnglish

Category Daily life

Title
کمی استراحت کن، تجدید قوا کن، خستگی در کن.
Text
Submitted by Dariush24
Source language: Farsi-Persian

کمی استراحت کن، تجدید قوا کن، خستگی در کن.
Remarks about the translation
American English, Saudi Arabic

Title
Get some rest, refreshment, take a ...
Translation
English

Translated by Edison11
Target language: English

Get some rest, refreshment, take a break.



Last validated or edited by lilian canale - 26 May 2014 13:08





Latest messages

Author
Message

25 May 2014 09:10

salimworld
Number of messages: 248
نظر شما چیست که به جای reinforcement بگوییم refreshment?

25 May 2014 17:14

Dariush24
Number of messages: 2
کاملاً موافقم

25 May 2014 17:27

Dariush24
Number of messages: 2
I think we'd better use refreshment instead of reinforcement.