Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Persa-Inglés - Ú©Ù…ÛŒ استراحت کن، تجدید قوا کن، خستگی در Ú©Ù†.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PersaInglés

Categoría Cotidiano

Título
کمی استراحت کن، تجدید قوا کن، خستگی در کن.
Texto
Propuesto por Dariush24
Idioma de origen: Persa

کمی استراحت کن، تجدید قوا کن، خستگی در کن.
Nota acerca de la traducción
American English, Saudi Arabic

Título
Get some rest, refreshment, take a ...
Traducción
Inglés

Traducido por Edison11
Idioma de destino: Inglés

Get some rest, refreshment, take a break.



Última validación o corrección por lilian canale - 26 Mayo 2014 13:08





Último mensaje

Autor
Mensaje

25 Mayo 2014 09:10

salimworld
Cantidad de envíos: 248
نظر شما چیست که به جای reinforcement بگوییم refreshment?

25 Mayo 2014 17:14

Dariush24
Cantidad de envíos: 2
کاملاً موافقم

25 Mayo 2014 17:27

Dariush24
Cantidad de envíos: 2
I think we'd better use refreshment instead of reinforcement.