Tradução - Francês-Inglês - Tu es un grand...Estado actual Tradução
Categoria Explicações A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | | | Língua de origem: Francês Traduzido por valkiri
Tu es un grand con parce que tu as détruit toutes les lettres et les exercices; sois un homme, pas une femme. | | J'avoue que le texte en roumain est d'une très mauvaise qualité...
Valkiri |
|
| | TraduçãoInglês Traduzido por nava91 | Língua alvo: Inglês
You are a big idiot because you have destroyed all the letters and exercises; be a man, not a woman. |
|
Última validação ou edição por kafetzou - 10 Maio 2007 00:55
Última Mensagem | | | | | 9 Maio 2007 21:15 | | | Or, simply, "be a man, not a woman!". You should correct it, th translation does not reflect the source text. | | | 10 Maio 2007 00:53 | | | Could all of the experts who validated these translations please look at this and edit the translations? |
|
|