Traducció - Francès-Anglès - Tu es un grand...Estat actual Traducció
Categoria Explicacions ![](../images/note.gif) La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | | | Idioma orígen: Francès Traduït per valkiri
Tu es un grand con parce que tu as détruit toutes les lettres et les exercices; sois un homme, pas une femme. | | J'avoue que le texte en roumain est d'une très mauvaise qualité...
Valkiri |
|
| | TraduccióAnglès Traduït per nava91 | Idioma destí: Anglès
You are a big idiot because you have destroyed all the letters and exercises; be a man, not a woman. |
|
Darrera validació o edició per kafetzou - 10 Maig 2007 00:55
Darrer missatge | | | | | 9 Maig 2007 21:15 | | | Or, simply, "be a man, not a woman!". You should correct it, th translation does not reflect the source text. | | | 10 Maig 2007 00:53 | | | Could all of the experts who validated these translations please look at this and edit the translations? |
|
|