Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Anglų - Tu es un grand...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: RumunųPrancūzųVokiečiųAnglųItalųOlandųIslandų

Kategorija Paaiškinimai

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Tu es un grand...
Tekstas
Pateikta fienemien
Originalo kalba: Prancūzų Išvertė valkiri

Tu es un grand con parce que tu as détruit toutes les lettres et les exercices; sois un homme, pas une femme.
Pastabos apie vertimą
J'avoue que le texte en roumain est d'une très mauvaise qualité...

Valkiri

Pavadinimas
You are a big idiot ...
Vertimas
Anglų

Išvertė nava91
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

You are a big idiot because you have destroyed all the letters and exercises; be a man, not a woman.
Validated by kafetzou - 10 gegužė 2007 00:55





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

9 gegužė 2007 21:15

iepurica
Žinučių kiekis: 2102
Or, simply, "be a man, not a woman!". You should correct it, th translation does not reflect the source text.

10 gegužė 2007 00:53

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Could all of the experts who validated these translations please look at this and edit the translations?