Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Francês - Dilek benim sana olan sevgime karşılık ver

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoFrancês

Título
Dilek benim sana olan sevgime karşılık ver
Texto
Enviado por unloader
Língua de origem: Turco

Dilek benim sana olan sevgime karşılık ver

Título
Dilek répond à l'amour que j'ai pour toi...
Tradução
Francês

Traduzido por turkishmiss
Língua alvo: Francês

Dilek répond à l'amour que j'ai pour toi.
Notas sobre a tradução
La traduction litérale donnerait :
Dilek donne une réponse à mon amour que j'ai pour toi.
mais ce ne serait pas correct en français
Última validação ou edição por Francky5591 - 30 Setembro 2007 20:00





Última Mensagem

Autor
Mensagem

30 Setembro 2007 13:59

barok
Número de mensagens: 105
I think "dilek" is the name of the girl and I can't see it in the translation.

30 Setembro 2007 15:01

Francky5591
Número de mensagens: 12396
This is why person's names should be typed with capital letter, it doesn't kill though to do that, I don't understand why people are so lazy with typing so simple texts, as when one wants a correct translation, one should just type texts with care...

30 Setembro 2007 14:15

Francky5591
Número de mensagens: 12396
But Thanks Barok, I edited the translation...

30 Setembro 2007 16:22

turkishmiss
Número de mensagens: 2132
Si dilek est un prénom, ça change tout donc je modifie tout le texte. Merci Barok.