Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Holandês-Inglês - druk;ongeintereseerd ,,,, ongeconcentreerd
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
druk;ongeintereseerd ,,,, ongeconcentreerd
Texto
Enviado por
rabea
Língua de origem: Holandês
druk;ongeintereseerd ,,,, ongeconcentreerd
Título
busy, uninterested, scattered
Tradução
Inglês
Traduzido por
vaesenw
Língua alvo: Inglês
busy, uninterested, scattered
Última validação ou edição por
kafetzou
- 17 Setembro 2007 00:14
Última Mensagem
Autor
Mensagem
17 Setembro 2007 00:05
kafetzou
Número de mensagens: 7963
I changed "unconcentrated" to "scattered" because that's the adjective we use in English for someone who cannot concentrate because his attention is divided among many different things, and I'm guessing that's what is meant here.