Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - オランダ語-英語 - druk;ongeintereseerd ,,,, ongeconcentreerd

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: オランダ語フランス語英語 アラビア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
druk;ongeintereseerd ,,,, ongeconcentreerd
テキスト
rabea様が投稿しました
原稿の言語: オランダ語

druk;ongeintereseerd ,,,, ongeconcentreerd

タイトル
busy, uninterested, scattered
翻訳
英語

vaesenw様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

busy, uninterested, scattered
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 9月 17日 00:14





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 9月 17日 00:05

kafetzou
投稿数: 7963
I changed "unconcentrated" to "scattered" because that's the adjective we use in English for someone who cannot concentrate because his attention is divided among many different things, and I'm guessing that's what is meant here.