Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Nederländska-Engelska - druk;ongeintereseerd ,,,, ongeconcentreerd

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: NederländskaFranskaEngelskaArabiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
druk;ongeintereseerd ,,,, ongeconcentreerd
Text
Tillagd av rabea
Källspråk: Nederländska

druk;ongeintereseerd ,,,, ongeconcentreerd

Titel
busy, uninterested, scattered
Översättning
Engelska

Översatt av vaesenw
Språket som det ska översättas till: Engelska

busy, uninterested, scattered
Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 17 September 2007 00:14





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

17 September 2007 00:05

kafetzou
Antal inlägg: 7963
I changed "unconcentrated" to "scattered" because that's the adjective we use in English for someone who cannot concentrate because his attention is divided among many different things, and I'm guessing that's what is meant here.