Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Olandese-Inglese - druk;ongeintereseerd ,,,, ongeconcentreerd
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
druk;ongeintereseerd ,,,, ongeconcentreerd
Testo
Aggiunto da
rabea
Lingua originale: Olandese
druk;ongeintereseerd ,,,, ongeconcentreerd
Titolo
busy, uninterested, scattered
Traduzione
Inglese
Tradotto da
vaesenw
Lingua di destinazione: Inglese
busy, uninterested, scattered
Ultima convalida o modifica di
kafetzou
- 17 Settembre 2007 00:14
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
17 Settembre 2007 00:05
kafetzou
Numero di messaggi: 7963
I changed "unconcentrated" to "scattered" because that's the adjective we use in English for someone who cannot concentrate because his attention is divided among many different things, and I'm guessing that's what is meant here.