Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Nizozemski-Engleski - druk;ongeintereseerd ,,,, ongeconcentreerd
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
druk;ongeintereseerd ,,,, ongeconcentreerd
Tekst
Poslao
rabea
Izvorni jezik: Nizozemski
druk;ongeintereseerd ,,,, ongeconcentreerd
Naslov
busy, uninterested, scattered
Prevođenje
Engleski
Preveo
vaesenw
Ciljni jezik: Engleski
busy, uninterested, scattered
Posljednji potvrdio i uredio
kafetzou
- 17 rujan 2007 00:14
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
17 rujan 2007 00:05
kafetzou
Broj poruka: 7963
I changed "unconcentrated" to "scattered" because that's the adjective we use in English for someone who cannot concentrate because his attention is divided among many different things, and I'm guessing that's what is meant here.