Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Holandês-Inglês - druk;ongeintereseerd ,,,, ongeconcentreerd
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
druk;ongeintereseerd ,,,, ongeconcentreerd
Texto
Enviado por
rabea
Idioma de origem: Holandês
druk;ongeintereseerd ,,,, ongeconcentreerd
Título
busy, uninterested, scattered
Tradução
Inglês
Traduzido por
vaesenw
Idioma alvo: Inglês
busy, uninterested, scattered
Último validado ou editado por
kafetzou
- 17 Setembro 2007 00:14
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
17 Setembro 2007 00:05
kafetzou
Número de Mensagens: 7963
I changed "unconcentrated" to "scattered" because that's the adjective we use in English for someone who cannot concentrate because his attention is divided among many different things, and I'm guessing that's what is meant here.