Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Neerlandés-Inglés - druk;ongeintereseerd ,,,, ongeconcentreerd
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
druk;ongeintereseerd ,,,, ongeconcentreerd
Texto
Propuesto por
rabea
Idioma de origen: Neerlandés
druk;ongeintereseerd ,,,, ongeconcentreerd
Título
busy, uninterested, scattered
Traducción
Inglés
Traducido por
vaesenw
Idioma de destino: Inglés
busy, uninterested, scattered
Última validación o corrección por
kafetzou
- 17 Septiembre 2007 00:14
Último mensaje
Autor
Mensaje
17 Septiembre 2007 00:05
kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
I changed "unconcentrated" to "scattered" because that's the adjective we use in English for someone who cannot concentrate because his attention is divided among many different things, and I'm guessing that's what is meant here.