Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Russo - Sevgili Olechka! Nasılsın? ÖğrendiÄŸime göre...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoRussoUcraniano

Categoria Coloquial - Amor / Amizade

Título
Sevgili Olechka! Nasılsın? Öğrendiğime göre...
Texto
Enviado por nataliacebi
Língua de origem: Turco

Sevgili Olechka!
Nasılsın? Senin parasal sorunlarının olduğunu çeviri bürosundan öğrendim. Sana nasıl yardım edebilirim? Beni bu konuda bilgilendirirsen sevinirim. Arkadaşlığımızın devam etmesini çok istiyorum. Görüşmek üzere. Cevabını bekliyorum.
Barış.

Título
Любимая Олечка! Как ты? Насколько я знаю...
Tradução
Russo

Traduzido por kubish
Língua alvo: Russo

Любимая Олечка! Как ты? Я узнал в бюро переводов, что у тебя материальные проблемы. Как я могу тебе помочь? Я буду рад, если ты мне расскажешь об этом. Я очень хочу, чтобы наша дружба продолжалась. До встречи. Жду твоего ответа.
Барыш.
Última validação ou edição por afkalin - 27 Outubro 2007 14:19





Última Mensagem

Autor
Mensagem

23 Outubro 2007 09:09

Francky5591
Número de mensagens: 12396
Why was this text rejected, is it wrong?
If it is right, please could you validate?
Thanks a lot!

CC: afkalin Melissenta ramarren

24 Outubro 2007 05:03

afkalin
Número de mensagens: 5
This text is not validated, cause there is only 2 votes. I'm waiting for more votes.

24 Outubro 2007 06:36

ramarren
Número de mensagens: 291
Russian text is OK. Should I support it if I do not know either it corresponds with Turkish?..

27 Outubro 2007 12:29

Francky5591
Número de mensagens: 12396
three voters on four speak Turkish and Russian, among them trustable members, so I think you can validate now