Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Ρωσικά - Sevgili Olechka! Nasılsın? ÖğrendiÄŸime göre...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Καθομιλουμένη - Αγάπη/Φιλία
τίτλος
Sevgili Olechka! Nasılsın? Öğrendiğime göre...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
nataliacebi
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Sevgili Olechka!
Nasılsın? Senin parasal sorunlarının olduğunu çeviri bürosundan öğrendim. Sana nasıl yardım edebilirim? Beni bu konuda bilgilendirirsen sevinirim. Arkadaşlığımızın devam etmesini çok istiyorum. Görüşmek üzere. Cevabını bekliyorum.
Barış.
τίτλος
Ð›ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐžÐ»ÐµÑ‡ÐºÐ°! Как Ñ‚Ñ‹? ÐаÑколько Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ...
Μετάφραση
Ρωσικά
Μεταφράστηκε από
kubish
Γλώσσα προορισμού: Ρωσικά
Ð›ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐžÐ»ÐµÑ‡ÐºÐ°! Как Ñ‚Ñ‹? Я узнал в бюро переводов, что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ðµ проблемы. Как Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ тебе помочь? Я буду рад, еÑли Ñ‚Ñ‹ мне раÑÑкажешь об Ñтом. Я очень хочу, чтобы наша дружба продолжалаÑÑŒ. До вÑтречи. Жду твоего ответа.
Барыш.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
afkalin
- 27 Οκτώβριος 2007 14:19
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
23 Οκτώβριος 2007 09:09
Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Why was this text rejected, is it wrong?
If it is right, please could you validate?
Thanks a lot!
CC:
afkalin
Melissenta
ramarren
24 Οκτώβριος 2007 05:03
afkalin
Αριθμός μηνυμάτων: 5
This text is not validated, cause there is only 2 votes. I'm waiting for more votes.
24 Οκτώβριος 2007 06:36
ramarren
Αριθμός μηνυμάτων: 291
Russian text is OK. Should I support it if I do not know either it corresponds with Turkish?..
27 Οκτώβριος 2007 12:29
Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
three voters on four speak Turkish and Russian, among them trustable members, so I think you can validate now