Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Rusų - Sevgili Olechka! Nasılsın? ÖğrendiÄŸime göre...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųRusųUkrainiečių

Kategorija Šnekamoji kalba - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Sevgili Olechka! Nasılsın? Öğrendiğime göre...
Tekstas
Pateikta nataliacebi
Originalo kalba: Turkų

Sevgili Olechka!
Nasılsın? Senin parasal sorunlarının olduğunu çeviri bürosundan öğrendim. Sana nasıl yardım edebilirim? Beni bu konuda bilgilendirirsen sevinirim. Arkadaşlığımızın devam etmesini çok istiyorum. Görüşmek üzere. Cevabını bekliyorum.
Barış.

Pavadinimas
Любимая Олечка! Как ты? Насколько я знаю...
Vertimas
Rusų

Išvertė kubish
Kalba, į kurią verčiama: Rusų

Любимая Олечка! Как ты? Я узнал в бюро переводов, что у тебя материальные проблемы. Как я могу тебе помочь? Я буду рад, если ты мне расскажешь об этом. Я очень хочу, чтобы наша дружба продолжалась. До встречи. Жду твоего ответа.
Барыш.
Validated by afkalin - 27 spalis 2007 14:19





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

23 spalis 2007 09:09

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Why was this text rejected, is it wrong?
If it is right, please could you validate?
Thanks a lot!

CC: afkalin Melissenta ramarren

24 spalis 2007 05:03

afkalin
Žinučių kiekis: 5
This text is not validated, cause there is only 2 votes. I'm waiting for more votes.

24 spalis 2007 06:36

ramarren
Žinučių kiekis: 291
Russian text is OK. Should I support it if I do not know either it corresponds with Turkish?..

27 spalis 2007 12:29

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
three voters on four speak Turkish and Russian, among them trustable members, so I think you can validate now