Tradução - Turco-Inglês - çok mutluyum çünkü seviyorum...Estado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria Frase - Amor / Amizade | çok mutluyum çünkü seviyorum... | | Idioma de origem: Turco
çok mutluyum çünkü seviyorum... |
|
| I'm very happy because I'm in love... | TraduçãoInglês Traduzido por smy | Idioma alvo: Inglês
I'm very happy because I'm in love... |
|
Último validado ou editado por dramati - 16 Dezembro 2007 20:03
Últimas Mensagens | | | | | 16 Dezembro 2007 19:18 | | | i am very happy because i love | | | 16 Dezembro 2007 19:30 | | | Hi,
The English would read more correctly as written: I am very happy because I am in love. However, it could be written as megastein has indicated that a man is happy because he loves or is capable of love. The most important thing here is to translate into English the INTENT of the author, not only the dry word for word translation. | | | 17 Dezembro 2007 11:30 | | smyNúmero de Mensagens: 2481 | Hello to both!
I think megastein is right but this kind of statement is usually said to express "being in love". the literal translation would be: "i am very happy because i am loving" (it's not obvious what s/he loves but most probably "being in love" is implied). Thank you dramati! |
|
|