Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - çok mutluyum çünkü seviyorum...Hali kwa sasa Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category Sentence - Love / Friendship | çok mutluyum çünkü seviyorum... | | Lugha ya kimaumbile: Kituruki
çok mutluyum çünkü seviyorum... |
|
| I'm very happy because I'm in love... | TafsiriKiingereza Ilitafsiriwa na smy | Lugha inayolengwa: Kiingereza
I'm very happy because I'm in love... |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na dramati - 16 Disemba 2007 20:03
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 16 Disemba 2007 19:18 | | | i am very happy because i love | | | 16 Disemba 2007 19:30 | | | Hi,
The English would read more correctly as written: I am very happy because I am in love. However, it could be written as megastein has indicated that a man is happy because he loves or is capable of love. The most important thing here is to translate into English the INTENT of the author, not only the dry word for word translation. | | | 17 Disemba 2007 11:30 | | smyIdadi ya ujumbe: 2481 | Hello to both!
I think megastein is right but this kind of statement is usually said to express "being in love". the literal translation would be: "i am very happy because i am loving" (it's not obvious what s/he loves but most probably "being in love" is implied). Thank you dramati! |
|
|