תרגום - טורקית-אנגלית - çok mutluyum çünkü seviyorum...מצב נוכחי תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה משפט - אהבה /ידידות | çok mutluyum çünkü seviyorum... | | שפת המקור: טורקית
çok mutluyum çünkü seviyorum... |
|
| I'm very happy because I'm in love... | תרגוםאנגלית תורגם על ידי smy | שפת המטרה: אנגלית
I'm very happy because I'm in love... |
|
אושר לאחרונה ע"י dramati - 16 דצמבר 2007 20:03
הודעה אחרונה | | | | | 16 דצמבר 2007 19:18 | | | i am very happy because i love | | | 16 דצמבר 2007 19:30 | | | Hi,
The English would read more correctly as written: I am very happy because I am in love. However, it could be written as megastein has indicated that a man is happy because he loves or is capable of love. The most important thing here is to translate into English the INTENT of the author, not only the dry word for word translation. | | | 17 דצמבר 2007 11:30 | | smyמספר הודעות: 2481 | Hello to both!
I think megastein is right but this kind of statement is usually said to express "being in love". the literal translation would be: "i am very happy because i am loving" (it's not obvious what s/he loves but most probably "being in love" is implied). Thank you dramati! |
|
|