Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - çok mutluyum çünkü seviyorum...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Categorie Propoziţie - Dragoste/Prietenie

Titlu
çok mutluyum çünkü seviyorum...
Text
Înscris de miss_polen
Limba sursă: Turcă

çok mutluyum çünkü seviyorum...

Titlu
I'm very happy because I'm in love...
Traducerea
Engleză

Tradus de smy
Limba ţintă: Engleză

I'm very happy because I'm in love...
Validat sau editat ultima dată de către dramati - 16 Decembrie 2007 20:03





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

16 Decembrie 2007 19:18

megastein
Numărul mesajelor scrise: 5
i am very happy because i love

16 Decembrie 2007 19:30

dramati
Numărul mesajelor scrise: 972
Hi,
The English would read more correctly as written: I am very happy because I am in love. However, it could be written as megastein has indicated that a man is happy because he loves or is capable of love. The most important thing here is to translate into English the INTENT of the author, not only the dry word for word translation.

17 Decembrie 2007 11:30

smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
Hello to both!
I think megastein is right but this kind of statement is usually said to express "being in love". the literal translation would be: "i am very happy because i am loving" (it's not obvious what s/he loves but most probably "being in love" is implied). Thank you dramati!