Traducerea - Turcă-Engleză - çok mutluyum çünkü seviyorum...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Propoziţie - Dragoste/Prietenie | çok mutluyum çünkü seviyorum... | | Limba sursă: Turcă
çok mutluyum çünkü seviyorum... |
|
| I'm very happy because I'm in love... | TraducereaEngleză Tradus de smy | Limba ţintă: Engleză
I'm very happy because I'm in love... |
|
Validat sau editat ultima dată de către dramati - 16 Decembrie 2007 20:03
Ultimele mesaje | | | | | 16 Decembrie 2007 19:18 | | | i am very happy because i love | | | 16 Decembrie 2007 19:30 | | dramatiNumărul mesajelor scrise: 972 | Hi,
The English would read more correctly as written: I am very happy because I am in love. However, it could be written as megastein has indicated that a man is happy because he loves or is capable of love. The most important thing here is to translate into English the INTENT of the author, not only the dry word for word translation. | | | 17 Decembrie 2007 11:30 | | smyNumărul mesajelor scrise: 2481 | Hello to both!
I think megastein is right but this kind of statement is usually said to express "being in love". the literal translation would be: "i am very happy because i am loving" (it's not obvious what s/he loves but most probably "being in love" is implied). Thank you dramati! |
|
|