Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - çok mutluyum çünkü seviyorum...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Oración - Amore / Amistad

Título
çok mutluyum çünkü seviyorum...
Texto
Propuesto por miss_polen
Idioma de origen: Turco

çok mutluyum çünkü seviyorum...

Título
I'm very happy because I'm in love...
Traducción
Inglés

Traducido por smy
Idioma de destino: Inglés

I'm very happy because I'm in love...
Última validación o corrección por dramati - 16 Diciembre 2007 20:03





Último mensaje

Autor
Mensaje

16 Diciembre 2007 19:18

megastein
Cantidad de envíos: 5
i am very happy because i love

16 Diciembre 2007 19:30

dramati
Cantidad de envíos: 972
Hi,
The English would read more correctly as written: I am very happy because I am in love. However, it could be written as megastein has indicated that a man is happy because he loves or is capable of love. The most important thing here is to translate into English the INTENT of the author, not only the dry word for word translation.

17 Diciembre 2007 11:30

smy
Cantidad de envíos: 2481
Hello to both!
I think megastein is right but this kind of statement is usually said to express "being in love". the literal translation would be: "i am very happy because i am loving" (it's not obvious what s/he loves but most probably "being in love" is implied). Thank you dramati!